В Лейпциге проходит самая престижная в мире книжная ярмаркаПольская литература стала “локомотивом” для книг Украины и Белоруссии.
В немецком Лейпциге — в разгаре один из самых известных и престижных в мире книжных ярмарок. В этом году в этой литературной Мекке, которая продлится до воскресенья, 18 марта, Украине уделено особое внимание. Вместе с Польшей и Белоруссей наша страна является участницей отдельного мощного тематического раздела “Транзит”. Именно на литературе этих трех стран в книжном Лейпциге сделан акцент. Последнее такое внимание к литературе Украины в Германии было приковано в 2006‑м, когда писатель Юрий Андрухович стал лауреатом премии Лейпцигской книжной ярмарки “За европейское взаимопонимание”.
“Транзитом” от Украины в Лейпциг-2012 прибыли Юрий Андрухович, Андрей Курков, Сергей Жадан, Оксана Забужко, Наталка Сняданко, Марьяна Савка, Юрко Прохасько, Григорий Семенчук … (Всего на ярмарку в Германию съехались почти три тысячи (!) Писателей). Чисто литературные чтения дополнять дискуссии на тему отношений Германии с Украиной, Польшей и Беларусью. Литературное общество обсуждать политическую ситуацию в наших странах, а также — нынешний чемпионат Европы по футболу.
Книжная Украина в Лейпциге занимает отдельный стенд, который немецкая сторона предоставила бесплатно. Более десяти ведущих украинских издательств (среди них — “А‑БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА”, “Издательство Старого Льва”, “Грани‑Т”, “Клуб Семейного Досуга”, “Родовид”, “Тезис” ) конкурируют с более чем двумя тысячами издательств из почти полусотни стран, представленные на нынешней ярмарке. В ярмарочные дни издательский интернационал презентует в Лейпциге 20 000 книжных новинок.
— Впечатляют масштабы этого книжной ярмарки, — рассказал руководитель книжного портала “Буквоед” Сергей Руденко, который находится в Лейпциге в составе украинской делегации. — Тысячи писателей и издателей. А еще приятнее — сотни тысяч посетителей, а среди них — огромное количество школьников.
Премии Лейпцигской ярмарки “За европейское взаимопонимание” в этом году получили американский историк Тимоти Снайдер (за книгу “Кровавые земли: Европа между Гитлером и Сталиным”) и его британский коллега Ян Кершоу (за книгу “Конец. Борьба до осени”). Призовой фонд премии — 15 тысяч евро.
Комментарий
Александра КОВАЛЬ, президент Форума издателей во Львове:

Впервые на Лейпцигской ярмарке Украина прозвучала в 2006 году, когда Юрий Андрухович получил премию, а Форум издателей организовал книжное наполнения отдельного украинского стенда. Году инициатива громкого возвращения литературного Украине на ярмарку в Лейпциг, к сожалению, возникла не в Украине, а в Германии. Программу “Транзит: Польша, Украина, Беларусь” предложила дирекция Лейпцигской ярмарки. Идею поддержал немецкий Фонд Роберта Боша.А руководителем “Транзита” стал австрийский писатель Мартин Поллак, который был на одном из львовских форумов издателей. Его замысел в том, что польская литература должна стать локомотивом, который потянет литературы Украины и Белоруссии. В таком тройном представительстве наши страны будут иметь больше шансов быть услышанными в Германии и вообще в Европе. Польских писателей европейский читатель знает давно. Ведь на рекламу своей литературы за рубежом Польша тратит мощные ресурсы. В отличие от Украины, которая ничего для этого не делает.

Посетить Лейпцигскую ярмарку-2012 украинские издатели смогли благодаря финансовой поддержке Фонда Рината Ахметова. Надеюсь, после этой поездки станет больше немецкоязычных переводов произведений наших авторов, а в Украине выйдут новые книги немецких писателей.