Проекты перевода сложны и требуют устойчивой роли управления проектами от поставщика перевода.
Управление проектами — одно из основных значений, которые предлагает бюро переводов в Киеве. Это — одна из главных причин, по которой компании нанимают поставщиков перевода. Поскольку никто не хочет сделать части управления проектами, они платят бюро переводов, чтобы сделать это для них!
бюро переводов киев

Роль управления проектами

Большинство людей думает о переводе как о простом, прямом процессе. Вы читаете исходный текст. Вы размышляете, возможно, имеете хорошую чашку чая. Тогда Вы представляете исходный материал на новом языке и идете домой, чтобы расслабиться. Это все верно, когда необходим перевод документов для маленьких проектов. Но для более крупных компаний, перевод часто — часть большего проекта глобализации, и часто имеет много подвижных частей. Управление проектами не только желаемо на этом уровне, это — абсолютное требование.
Много сложных проектов перевода включают больше частей на различных уровнях, чем какой-либо человек мог возможно отслеживать, таким образом, у большинства поставщиков перевода будет система управления на месте, которая позволяет им отслеживать каждый документ и часть текста, знать то, что подготавливает, это находится в, и кто в настоящее время работает над ним. Они должны быть в состоянии включить различные расписания для различных частей, поскольку определенные аспекты проекта должны будут быть реализованы перед другими.
бюро переводов киев

Память перевода

Прежде всего, управление базой данных памяти перевода и другими активами, создаваемыми по пути, например, как руководство по стилю. Поставщик перевода должен быть в состоянии сохранить все эти подвижные части не только в движении, но и в когерентном движении, таким образом, поставщик может описать их состояние в любой момент. База данных создается и создается в течение проекта, один из наиболее ценных активов, связанных с работой перевода, и поставщик должен быть в состоянии управлять им правильно.
Программное обеспечение — обычно решение в эти дни. Большинство поставщиков перевода использует его, чтобы управлять их проектами для клиентов. Однако, неважно насколько велико Ваше программное обеспечение для управления проектами, оно все еще сводится к людям, которых Вы нанимаете на каждом уровне. Сложные проекты — усилие команды.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Напишите ваш комментарий!
Please enter your name here